Philippe Forest "Aragon"

Philippe Forest „Aragon”

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 0 Flares ×

Dziś na szybko (i trochę roboczo) tłumaczenie krótkiego fragmentu monumentalnej książki (niemal 900 stron) Philippe’a Foresta poświęconej pisarzowi Louisowi Aragonowi. Niedawno została ona nagrodzona Prix Goncourt de la biographie.

http://www.gallimard.fr/var/groupe_gallimard/storage/images/site-gallimard/actualites/philippe-forest.-aragon/5837275-4-fre-FR/Philippe-Forest.-Aragon_int_carrousel_news.jpg

Nie ufam pamięci. Produkuje obficie fałszywe wspomnienia, które bierzemy za prawdę. Wydaje mi się, że raz widziałem Aragona – pod koniec lat siedemdziesiątych czy na początku lat osiemdziesiątych w pobliżu Montparnasse, na szczycie zamkniętej dla samochodów rue de Rennes – wśród osób maszerujących na czele ogromnej manifestacji politycznej przeciwko sam już nie wiem czemu. Jego wspaniała sylwetka starca-widma wydawała się sama jedna świadczyć za całą legendę wieku, który już – razem z nim – dochodził kresu; spośród dzieł tego potężnego pisarza nastolatek, którym wtedy byłem, przeczytał bez wątpienia najwyżej dwie powieści, ale znał z nich na pamięć, tak jak wszyscy, via Ferré i via Ferrat [nazwiska wykonawców], setki wersów.

Prawdopodobieństwo takiej anegdoty, gdy się nad tym zastanawiam, wydaje mi się dziś bardzo wątpliwe. Biorąc pod uwagę jego wiek, jego tryb życia w tym czasie, Aragon musiał się okazywać niezbyt gorliwy przy takich okazjach. (…)

– Philippe Forest, Aragon, Gallimard, Paryż 2015, s. 13, przeł. K. Panfil

Fragment książki w języku francuskim można przeczytać tutaj.

Print Friendly