Spis treści

BELETRYSTYKA I LITERATURA FAKTU

ANDRAS Joseph De nos frères blessés/ O naszych zranionych braciach

ANTELME Robert L’espèce humaine/ Rodzaj ludzki

AUBERT Brigitte La ville des serpents d’eau/ Miasto wodnych węży

BAUCHAU Henry Antigone/Antygona

BEN JELLOUN Tahar L’Ablation/Prostatektomia

BOUVIER Nicolas L’usage du monde/ Oswajanie świata [przeł. K. ARUSTOWICZ]

BUTOR Michel (nekrolog)

CAILLOT Gilles La couleur des âmes mortes/ Kolor martwych dusz

CORNÉLUS Henri Kufa

DETREZ Conrad „l’autobiographie hallucinée” (cz. 1, cz. 2)

ÉNARD Mathias Boussole/Busola

FINKELSTEIN Frederika Amalia L’oubli/Zapomnienie

FOREST Philippe Aragon

FORESTIER François Rue des rats. Roman/ Ulica szczurów. Powieść

FRÈRE Maud Les jumeaux millénaires/ Bliźnięta tysiąclecia

GARCIN Jérôme Le voyant/(Jasno)widzący

GARY Romain La promesse de l’aube/ Obietnica poranka (Przeł. J. PAŃSKI)

de GHELDERODE Michel Jardin malade/ Chory ogród

HARPMAN Jacqueline La plage d’Ostende/ Plaża Ostendy

HARPMAN Jacqueline Le Bonheur dans le crime/ Szczęście w zbrodni

LAMARCHE Caroline Le jour du chien/ Dzień psa

LUSSEYRAN Jacques Et la lumière fut/ I stało się światło

MAKINE Andreï L’archipel d’une autre vie/ Archipelag innego życia

MALINCONI Nicole Nous deux/ My dwie

MALINCONI Nicole Hôpital silence/ Szpital ciszy

MALINOWSKI Wiesław Mateusz, STYCZYŃSKI Jerzy (red.) La Pologne et les Polonais dans la littérature française (XIVe – XIXe siècle)/ Polska i Polacy w literaturze francuskiej (XIV-XIX wiek)

MILLOT Catherine La vie avec LacanŻycie z Lacanem

MINARD Céline Faillir être flingué

OUTERS Jean-Luc [biografia pisarza]

OUTERS Jean-Luc De Courte Mémoire. Waar het geheugen ophoudt/ Krótkiej pamięci

OUTERS Jean-Luc La Compagnie des eaux/ Spółka wodociągowa

OUTERS Jean-Luc Le voyage de Luca/ Podróż Luki

REZA Yasmina Babylone/Babilon

SAVITZKAYA Eugène Marin, mon cœur/ Marin, serce moje

STÉNUIT Marie-Ève Femmes pirates/ Piratki

TARDIEU Laurence Puisque rien ne dure/ Skoro nic nie trwa wiecznie

TOURNIER Michel Les Météores/Meteory

VILLON François Ballade de bon conseil/ Ballada dobrej rady

WEYERGANS François La vie d’un bébé/ Życie pewnego bobasa

WILLEMS  Paul Il pleut dans ma maison/ W moim domu pada deszcz

[tłumaczenie robocze: ANCION Nicolas Les ours n’ont pas de problème de parkingNiedźwiedzie nie mają kłopotów z parkowaniem]

 

KOMIKSY

Cauvin (tekst) i Laudec (rysunki) Cédric

Gilson François i Clarke Mélusine

 

LITERATURA DZIECIĘCA

Zapraszam na mój blog poświęcony francuskojęzycznej literaturze dla dzieci.

 

OMÓWIENIA TEKSTÓW POŚWIĘCONYCH PRZEKŁADOWI

Zofia Zaleska Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

Print Friendly

Zostaw komentarz